Съемки новой версии «Иронии судьбы» под названием «О судьбе» близки к завершению, и режиссер Марюс Вайсберг решил «подогреть» отечественную публику. Только вот заход для привлечения внимания выбран странный.
«Понимаете, оригинальная “Ирония судьбы” — это трехчасовой фильм на русском языке, еще и с нашими песнями. Американцам смотреть такое очень тяжело», — начал Марюс.
Вайсберг включал оригинал съемочной группе американской «Иронии судьбы», но они не выдерживали и просили прекратить их мучения.
«Я пытался показать фильм автору сценария — она просто не выдержала. Все тонкости диалогов, не говоря о поэзии, неуловимы. В какой-то момент для них это все становится индийским мюзиклом», — заявил режиссер в интервью «Комсомолке».
Leave a Reply